/Żadnych więcej wyznań, /żadnych dobrych uczynków /i żadnych pierdolonych /wyrzutów sumienia.
Daha fazla itiraf yok, daha fazla güzel davranışlar yok ve daha fazla sıçtığımın vicdan azabı yok.
Nie odczuwam z tego powodu goryczy ani wyrzutów sumienia, bo większość ludzi myśli tak samo.
Bunu söylerken ne kendimden nefret ediyorum ne de kırgınım. Bu herkes için aynı, biliyorum.
Nie, pan Humbert przyznaje się do niejakiego połechtania jego próżności, do cienia czułości, nawet do wyrzutów sumienia, subtelnym ornamentem zdobiących ostrze jego skrytobójczego sztyletu.
Hayır. Bay Humbert gururunun okşandığını... belli belirsiz birşefkat duyduğunu, ve hatta suikast hançerinin... bir nebze pişmanlıkla okşandığını bile itiraf ediyor.
Nie masz wyrzutów sumienia... że chcesz ją posłać na zasiłek?
Suçlu değil misin onu yoksul kılacağından dolayı?
Wiesz, kiedy uderzyłem Kathy Rockwell... kiedy uzmysłowiłem sobie, że odebrałem jej życie... byłem pełen wyrzutów sumienia, bo nie miałem takiej intencji.
Biliyor musun, Kathy Rockwell'e çarptığımda... onun hayatını aldığımı fark ettiğimde... vicdan azabı duyuyordum, kendimi suçluyordum, çünkü onu öldürmek istememiştim.
Nie ma litości, ani wyrzutów sumienia.
O merhametsiz ve vicdan azabı duymayan biri.
Nie mam wyrzutów sumienia... wszystko jedno jakich.
Zerre kadar vicdan azabı falan... hissetmiyorum.
Więc nie miej wyrzutów sumienia, takie jest życie, Shel.
Bu yüzden kendini kötü hissetme. Bu hayat Sel.
Chcę ci tylko oszczędzić wyrzutów sumienia.
Sadece biraz suçluluk duygusu hissetmeni sağlamaya çalışıyorum.
Wykonując zlecenia, nie miałem żadnych wyrzutów sumienia.
Ve bu konuda fazla suçlu hissetmiyorum.
Może trucizna nie zniszczyła mu całkowicie serca i nie będziesz miała wyrzutów sumienia.
Belki de, zehir daha kalbini vurmamıştır sen de hayatının sonuna kadar suçluluk duymak zorunda kalmazsın.
Nie odczuwasz przynajmniej minimalnych wyrzutów sumienia za to, co mu zrobiliście?
Ona yaptığından dolayı biraz olsun bile vicdan azabı duymuyor musun?
Jeśli twoja kuzynka do nich należy, nie będę miała wyrzutów sumienia.
Eğer kuzenin onlardan biriyse yapacaklarımdan utanmayacağım.
Wampiry zabiorą to, co zechcą, skrzywdzą każdego i zrobią to bez wyrzutów sumienia.
Sence oyun mu oynuyorum? Vampirler istediklerini alırlar. İstediklerine zarar verirler.
Nie macie wyrzutów sumienia, kiedy zabijacie muchę.
Siz bir sineği öldürdüğünüz için suçluluk hissetmezsiniz.
Przygodą na jedną noc, wolną od wyrzutów sumienia, którą może przeżyć z tobą na scenie, a potem wrócić do męża i nie mieć przez to kłopotów, bo z tobą jest to legalne.
Tek gecelik ilişki özgür ve geçici sekssin. Bu gece o sahnede seninle sevişip başları belaya girmeden kocalarına dönecekler çünkü sen bunu meşru kıIıyorsun.
Roger, nie miej wyrzutów sumienia z powodu własnych zalet.
Roger, lütfen doğuştan gelen avantajlarından dolayı suçlama kendini.
Nie mam wyrzutów sumienia, bo to nie ja zataiłem tę notatkę.
Hayır, vicdan azabım yok çünkü o notu saklayan ben değildim.
Jedna pomyłka, a do końca życia nie pozbędziecie się wyrzutów sumienia.
Tek bir hata, vicdanınızda ömür boyu taşıyacağınız iz bırakır.
Dawny Martin nie miał wyrzutów sumienia.
Eski Martin Rose hiçbir suçlamayı kabul etmezdi.
Jeśli myślisz, że powinien być pełen wyrzutów sumienia, przypomnij sobie, że Derek zabił Ennisa.
Eğer vicdan azabı duymam gerektiğini düşünüyorsan Derek'in de Ennis'i öldürdüğünü hatırlamaya çalış.
To chyba efekty uboczne wyrzutów sumienia.
Sanki vicdan azabının yan etkisi gibi geliyor.
Nie spodziewałem się honoru wśród złodziei. Ale nie widzę wyrzutów sumienia.
Hırsızlar arasında onur olmadığını biliyordum ama bu kadar insafsızlık beklemiyordum Sam.
Kiedy to się skończyło, nie miałem żadnych wyrzutów sumienia.
Sonunda bittiğinde hiç pişmanlık hissetmedim. Hiç.
Czy ktoś wie, jak się nazywa osoba, która nie odczuwa wyrzutów sumienia?
Suçluluk duygusunu hiç tatmamış kişilere ne dediğimizi bilen var mı?
Są impulsywni, nie zważają na konsekwencje swoich działań, nie mówiąc o całkowitym braku wyrzutów sumienia, co czyni ich wprawnymi oszustami.
Fevrilerdir, davranışlarının sonuçlarını umursamazlar, onları yalancılıkta çok yetenekli hale getiren vicdan yoksunluğu da cabası.
Nie współczują, nie mają wyrzutów sumienia, nie boją się.
Gerekçeleri olmaz. Acıma, pişmanlık ve korku hissetmezler.
Ludzi pozbawionych emocji, strachu i wyrzutów sumienia.
Duygusuz, korkusuz ve pişmanlık duymayan insanlar yaratmak.
Zabiją wszystko... bez litości czy wyrzutów sumienia.
Acımasızca ve pişmalık duymaksızın. Herşeyi öldürürler.
Wciąż nie miałem żadnych wyrzutów sumienia.
Hala yaptığım şeyin haklı olduğunu hissediyordum.
Nadal zero odpowiedzialności lub wyrzutów sumienia.
Hâlâ ne bir sorumluluk, ne de pişmanlık hissi var.
Co za człowiek nie ma po tym żadnych wyrzutów sumienia?
Ne tür bir adam bunlardan ötürü vicdan azabı çekmez?
Więc można ją było sprzedawać bez wyrzutów sumienia.
Böylece balığı satarken kendinizi iyi hissedebiliyordunuz.
1.3981139659882s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?